معرفي كتاب كودك 15 ساله معرفي كتاب كودك 15 ساله

كتابك

هويج پالتوپوش

هويج پالتوپوش

هويج پالتوپوش

كتاب «هويج پالتوپوش» روايت در هم پيچيدن مرزهاي واقعيت و فرو رفتن در جهان روياها است. جهاني بي‌مرز كه پديده‌ها چه طبيعي، چه جانوري رنگي ديگر به خود مي‌گيرند و مي‌توانند دنيايي تازه بيافرينند كه قوانين و قواعد خود را دارد. اين روايت را خورشيد و خرگوش مي‌سازند. خورشيد در آسمان، خرگوش در زمين. يكي بيدار است، يكي در خواب.

يكي مي‌گويد، يكي مي‌بافد. در هر پيچ از روايت، زبان به خود برمي‌گردد تا مرزهاي واقعيت و رويا را با پرسش‌هاي خود جدا كند، اما آن هم نمي‌تواند. گام به گام خورشيد و خرگوش در اين بازي زباني پيش مي‌روند تا نقطه‌اي كه خرگوش و خورشيد يكي مي‌شوند.

كتاب «هويج پالتوپوش» به همراه دو كتاب ديگر به نام‌هاي «ديو سياه و موش سفيد» و «هفت اسب هفت رنگ» از مجموعه كتاب‌هاي پروژه‌ي بين‌فرهنگي توليد كتاب‌هاي تصويري باكيفيت براي برنامه با من بخوان است. اين پروژه از سال ۱۳۹۴ آغاز شده و طي سه سال كارِ پيوسته تاكنون سه كتاب از اين مجموعه منتشر شده است. در اين پروژه تصويرگران ايراني با نظارت ماريت تورن كويست، تصويرگر برجسته‌ي هلندي ـ سوئدي، كار تصويرگري كتاب‌ها را انجام داده‌اند. از اين تصويرگر توانا كتاب‌هاي «پرنده قرمز» نوشته آستريد ليندگرن و «فراتر از يك رويا» نوشته جف آرتز در ايران منتشر شده است. اين پروژه براي برنامه «با من بخوان» و با هدف توليد و نشر كتاب‌هاي تصويري باكيفيت شكل گرفته است.

درباره‌ نويسنده كتاب «هويج پالتوپوش»

محمدهادي محمدي نويسنده و پژوهشگر ادبيات كودكان از بيست‌ودو‌سالگي به‌طور حرفه‌اي نوشتن براي گروه سني كودك و نوجوان و بزرگ‌سالان را آغاز كرد و در كارنامه‌ي خود ده‌ها كتاب براي كودكان و نوجوانان دارد. برخي از آثار او در كشورهايي مانند تايلند، كره جنوبي، تركيه و آمريكا ترجمه و منتشر شده است. از آن ميان مي‌توان كتاب امپراتور سيب‌زميني چهارم در تايلند و تركيه، آواره بي‌خورشيد در كره جنوبي و كتاب افسانه درخت خرما و بزي در تركيه و هم‌چنين در مجموعه‌اي به نام بهترين كتاب‌هاي كودكان دنيا در نيويورك نام برد. محمدي در سال ۲۰۰۶ نامزد جايزه هانس كريستين اندرسن از ايران بود.

درباره تصويرگر كتاب «هويج پالتوپوش»

مهسا منصوري متولد سال ۱۳۶۰، دانش‌آموخته‌ي رشته‌ي نقاشي از دانشكده هنرهاي زيبا و كارشناسي ارشد رشته‌ي تصويرگري است. از همان سال اول تحصيل در دانشگاه فعاليت هنري‌اش را آغاز كرد كه تصويرگري مجموعه‌ي چهارجلدي ترانه بازي‌هاي ايران حاصل كار او در آن دوران است. كتاب‌هاي جادوگر بيكار، ماهي سياه كوچولو و «آدم برفي و گل سرخ» از جمله كتاب‌هايي است كه مهسا تصويرگري كرده است. خودش مي‌گويد بسيار تلاش مي‌كند تا سهمي در بالابردن كيفيت كتاب‌هاي كودكان داشته باشد چون باور دارد كه كودكان حق دارند كتاب‌هاي باكيفيت بخوانند و تصويرهاي خوب ببينند.

شگردهايي براي خواندن كتاب هويج پالتوپوش

بخش نخست

بخش دوم

گزيده‌هايي از كتاب

خورشيد عكس خودش را كف زمين انداخت. هويج پالتوپوش روي آن دراز كشيد و كم‌كم تن خيس‌اش گرم شد.

شناسنامه كتاب:
ناشر
مؤسسه پژوهشي تاريخ ادبيات كودكان
نويسنده
  محمد هادي محمدي
تصويرگر
  •   مهسا منصوري
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: فروردين ۹۷
پديدآورندگان
  •   محمد هادي محمدي
  •   مهسا منصوري
سال نشر
  ۱۳۹۶

كتاب هويج پالتوپوش


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/28 ساعت: 08 توسط:ketabakmail :

پسر زن جادوگر

پسر زن جادوگر

پسر زن جادوگر

كتاب «پسر زن جادوگر» با افتادن دو برادر دوقلو در رودخانه آغاز مي‌شود. پدر تنها موفق مي‌شود يكي از آن‌ها را نجات دهد. مادر، كه جادوگر است، با كمك نيروي جادويي خود براي نجات جان يكي از پسرانش، جان ديگري را به او پيوند مي‌زند. زن جادوگر كه هميشه جادو را براي ديگران استفاده مي‌كند، به‌خوبي مي‌داند جادو را فقط بايد در راه نيكي و براي ديگران و نه براي خود استفاده كند.

با اين حال در موقعيتي دشوار وقتي از زنده ماندن يكي از فرزندانش نااميد مي‌شود براي زنده ماندنِ ديگري به قدرت جادويي خود متوسل مي‌شود. و از آن به بعد است كه دردسرهاي زن جادوگر شروع مي‌شود.

نِد، پسري كه نجات يافته است، زنده مي‌ماند ولي ديگر آن پسر قبلي نيست، ساكت و آرام به نقطه‌اي خيره مي‌شود و حرف نمي‌زند و به همين سبب روستاييان معتقدند او اشتباهي است.

در همين حال، در جنگلي كنار روستاي نِد دختري به نام آنيا زندگي مي‌كند. آنيا كه دختر زرنگي است بعد از مرگِ زودهنگام مادر به همراه پدرش در جنگل زندگي مي‌كند. مادر در لحظه‌ي مرگ به او مي‌گويد: «پسرِ اشتباهي زندگي تو را نجات خواهد داد و تو زندگي او را.» و اين گفته‌ي مادر دائم در گوش او نجوا مي‌كند...

كلي رگان بارنهيل در كتاب «پسر زن جادوگر» ماهرانه فانتزي زيبا و پرهيجاني را خلق و داستاني درباره‌ي عشق و نفرت، دوستي و مهرباني، خانواده و مبارزه‌ي خير و شر روايت مي‌كند. كتاب «پسر زن جادوگر» داستاني جذاب و پركشش و فانتزي محسوركننده‌اي است كه به قول روزنامه‌ي واشنگتن پست: «جان مي‌دهد براي لم‌دادن روي يك صندلي گرم و نرم، لمباندن يك مشت آب‌نبات و چند ساعت بدون وقفه خواندن و خواندن... »

كتاب «پسر زن جادوگر» كتاب تحسين‌شده‌اي است و تاكنون موفق به دريافت جوايز زيادي شده است. جوايزي چون:

  • كتاب برگزيده‌ي بخش كودك و نوجوان اتحاديه‌ي كتابخانه‌هاي آمريكا در سال ۲۰۰۵.
  • كتاب برگزيده‌ي واشنگتن پست در سال ۲۰۱۴.
  • يكي از ده كتاب برتر فهرست برگزيده‌ي انجمن كتابفروشان مستقل آمريكا در ۲۰۱۴.

درباره‌ي نويسنده‌ي كتاب «پسر زن جادوگر»

كِلي بارنهيل متولد ۱۹۷۳، در ايالت مينه‌سوتا است. براي كودكان رمان فانتزي مي‌نويسد و براي بزرگسالان داستان كوتاه. شعر هم مي‌گويد. در زمينه‌ي نويسندگي از هيأت ايالتي هنر مينه‌سوتا، بنياد ژروم، بنياد مك‌نايت، اينترميدياآرتز جوايزي كسب كرده است. رمان دومش، وايولت قلب‌آهنين، از راه‌يافتگان به ليست‌ نهايي جايزه‌ي آندره نورتن و جايزه‌ي كتاب مينه‌سوتا بوده و جايزه‌ي طلاي كتاب برگزيده‌ي والدين را دريافت كرده است. روايت نزديك‌تر به حقيقت و جك و دختري كه ماه را نوشيد از آثار ديگر اوست.

كِلي بارنهيل با همسر و سه فرزندش ساكن خياباني در مينياپليس است و يك دشت با نهري روان درست پشت خانه‌شان است. هر روز سر ساعت شش صبح، گرگي صحرايي از آن حوالي عبور مي‌كند و در غروب عصرهاي كش‌دار تابستاني، حواصيلي از فراز حياط خانه‌شان مي‌گذرد. كِلي دونده‌اي چابك و راه‌نوردي مقاوم است و در اردو زدن مهارت دارد. كيك‌هاي خوشمزه‌اي هم مي‌پزد!

از اين نويسنده عللاوه بر كتاب «پسر زن جادوگر»، كتاب «دختري كه ماه را نوشيد» هم به فارسي ترجمه شده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • مكثي كرد، انگشت زخمي‌اش را به لب برد و خون را مكيد. براي يك ‌لحظه، انگار كه تصميمي گرفته باشد، چشم‌هايش را بست و باز كرد … الوارهاي سقف به جيرجير افتادند، تيرچه‌ها لرزيدند و دودي بدبو از جرز تخته‌هاي كف بيرون زد. خانه از جادو بو گرفت: بوي گوگرد، بعد خاكستر، بعد بويي شيرين و ناگهاني. مي‌دانست جادو بيدار شده، به‌گوش است و گرسنه. جادو مي‌خواست بيرون بيايد.
  • پدر گفت: «هر داستاني حقيقت ندارد. گاهي آن چيزهايي كه پليد حسابشان كرده‌ايم، نجاتمان مي‌دهند و چيزهايي كه خير حسابشان كرده‌ايم، بدبختي و رنج برايمان رقم مي‌زنند. چشم‌هايمان را به آسمان مي‌دوزيم، حال آن كه روي زمين زندگي مي‌كنيم. بيا! بگذار نشانت بدهم.»
شناسنامه كتاب:
ناشر
هوپا
نويسنده
  Kelly Regan Barnhill,   كلي رگان بارنهيل
ويراستار
  •   نسرين نوش‌ اميني
برگردان
  • مريم عزيزي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   كلي رگان بارنهيل
  •   مريم عزيزي
  •   نسرين نوش‌ اميني
سال نشر
  ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • نوجوانان و ادبيات فانتزي
  • جادو و جادوگري
  • نوجوانان و مبارزه خير و شر
  • نوجوانان و دوستي

كتاب پسر زن جادوگر


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/24 ساعت: 05 توسط:ketabakmail :

شيطونك سرزمين اعداد

شيطونك سرزمين اعداد

شيطونك سرزمين اعداد

كتاب شيطونك سرزمين اعداد، از آثار معروفي است كه براي آموزش رياضي به بچه‌ها نوشته شده است. اين كتاب ساختاري داستاني دارد و نويسنده‌ي آن نه تنها معلم رياضي يا متخصص آموزش به كودكان، بلكه شاعر و نويسنده‌ي معروف آلماني است كه در دوره‌ي كاري خود تقريباً تمامي جوايز ادبي آلمان را برده است. او اكنون در آستانه‌ي ۹۰ سالگي در مونيخ به فعاليت خلاقه‌ي خود ادامه مي‌دهد.

كتاب شيطونك سرزمين اعداد، حكايت مصور پسربچه‌اي است كه از رياضي و خواب متنفر است. رياضي او تعريفي ندارد و خواب‌هايي آشفته مي‌بيند. شبي او در خواب با موجودي به اسم شيطونك سرزمين اعداد آشنا مي‌شد. اين موجود تلاش مي‌كند تا پسرك را با رياضي آشتي بدهد. ادامه‌ي كتاب ماجراي خواب‌هايي است كه شخصيت قصه مي‌بيند و بازي‌هاي رياضي كه شيطونك براي جذب او به رياضيات، به او ياد مي‌دهد. در اين بازي‌ها، جذاب‌ترين بخش‌هاي رياضي و به‌خصوص حساب و جبر، با بياني هنرمندانه و بازيگوشانه روايت شده است.

كتاب شيطونك سرزمين اعداد سرشار از ايده‌هاي خلاقانه و جالب براي نوجوانان است. دامنه‌ي مخاطب كتاب گسترده است؛ از نوجواناني كه رياضيات سوم ابتدايي را ياد گرفته‌اند تا بزرگ‌سالاني كه به رموز رياضي علاقه‌مندند.

كتاب شيطونك سرزمين اعداد دوازده بخش دارد كه مباحث رياضي در آن‌ها به تربيت سخت‌تر مي‌شوند. ممكن است كودكي با دانش كم رياضي با مباحث تمامي فصل‌ها آشنا نشده باشد؛ اما سادگي متن و خلاقيت نويسنده اين امكان را براي او فراهم مي‌كند تا با اتكا به توانش رياضي، از تمامي فصول لذت ببرد.

هدف كتاب شيطونك سرزمين اعداد، آشنا كردن و علاقه‌مند كردن نوجوانان به مباحث رياضي، از بين بردن هراس آن‌ها در برابر اين دانش و آموزش نكته‌ها و بازي‌ها و ميان‌برهاي رياضياتي است. كتاب چنان ماهرانه از بازي‌هاي رياضي استفاده كرده است كه خواننده گمان مي‌كند نويسنده، متخصص رياضيات است. نه شاعر.

البته فراموش نكنيد كه اولين ترجمه‌ي كتاب نيست و پيش از اين هم اين كتاب با ترجمه‌ي شهناز صاعلي (سال ۱۳۸۳، انتشارات مدرسه، با عنوان عدد شيطان) و ملك دخت قاسمي نيك منش (سال ۱۳۸۸، نشر آييژ، با عنوان جن اعداد: ماجراي رياضي) به زبان فارسي منتشر شده است.

درباره نويسنده كتاب شيطونك سرزمين اعداد

هانس ماگنوس انزنسبرگر (متولد ۱۹۲۹) شاعر، نويسنده و مترجم و ويراستار آلماني است كه در رشته‌هاي ادبيات و فلسفه درس خوانده است. او كتاب شيطونك سرزمين اعداد را به درخواست دختر يازده ساله‌اش نوشت.

انزنسبرگر كه از شيوه آموزش رياضيات در مدرسه‌ها ناراضي بود تصميم گرفت كتابي بنويسد كه رياضيات را به شيوه‌اي خلاقانه به كودكان آموزش دهد. او در سال ۱۹۹۸ در سخنراني كه در كنفرانس بين المللي رياضيات داشت از ايزوله بودن رياضيات از فرهنگ عامه انتقاد كرد. كتاب شيطونك سرزمين اعداد در سال ۱۹۹۷ در آلمان منتشر و در سال ۱۹۹۸ به انگليسي ترجمه شد و در اروپا با استقبال بسياري رو به رو و در اسپانيا، آلمان، هلند و ايتاليا و همين طور در ژاپن بسيار پرفروش شد.

پس از موفقيت كتاب شيطونك سرزمين اعداد، انزنسبرگر كتاب ديگري براي نوجوانان نوشت به نام «كجا بودي روبرت؟» كه كتابي درباره‌ي تاريخ بود. او بعد از نوشتن اين كتاب اعلام كرد كه ديگر براي نوجوانان كتابي نمي‌نويسد و همه‌ي تلاشش را صرف سرودن شعر خواهد كرد.

بعدها از كتاب شيطونك سرزمين اعداد يك بازي آموزشي هم ساخته شد.

شناسنامه كتاب:
ناشر
قدياني
نويسنده
  Hans Magnus Enzensberger,   هانس‌ماگنوس انزنسبرگر
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين دبستان
  • كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
برگردان
  • حميده جمشيديها
تصويرگر
  •   Rotraut Susanne Berner
  •   روت‌راوت‌زورانه‌ برنر
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۰ - ۱۲ سال
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   هانس‌ماگنوس انزنسبرگر
  •   روت‌راوت‌زورانه‌ برنر
  • حميده جمشيديها
سال نشر
۱۳۹۳

كتاب شيطونك سرزمين اعداد


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/22 ساعت: 05 توسط:ketabakmail :

آتش نشان ها

آتش نشان ها

آتش نشان ها

صبح روز پنج شنبه ۳۰ دي ماه ۱۳۹۵ شمسي (۱۹ ژانويه ۲۰۱۷ ميلادي) ساختمان تجاري پلاسكو در تهران آتش گرفت و ظرف سه ساعت و نيم به طور كامل فروريخت. بر اثر اين حادثه، ۱۶ آتش نشان جان خود را از دست دادند. (از مقدمه ناشر)

كتاب «آتش نشان ها» از مجموعه شگفتي‌هاي جهان، به ياد و احترام جان باختگان آتش نشان حادثه غم‌انگيز ساختمان پلاسكو تهران ترجمه و منتشر شده است.

كتاب «آتش نشان ها» با تاريخچه اي از حرفه آتش نشاني و تجهيزات اين حرفه در گذشته شروع مي‌شود و به دنبال آن تجهيزات مدرن و پيشرفته امروزي را توضيح مي‌دهد. زنان و مردان آتش‌نشان امدادگران ماهر و آگاهي هستند كه سريع و مؤثر عمل مي‌كنند و در عمليات نجات جاده‌اي، حوادث خانگي، بلاياي طبيعي و موقعيت‌هاي ديگر بلافاصله وارد عمل مي‌شوند كه نمونه‌هايي از فعاليت‌هاي آن‌ها در كتاب «آتش نشان ها» بيان شده است. آتش نشان‌ها هم چنين وظيفه‌ي آموزش قوانين ايمني در برابر آتش‌سوزي (در مدرسه‌ها، ساختمان‌هاي اداري و ...) و نظارت بر اجراي اين قوانين را بر عهده دارند كه در كتاب به آ‌ن‌ها نيز توجه شده است.

حرفه آتش نشاني با توجه به فعاليت‌هايش كه همراه با شجاعت و فداكاري است، از مشاغلي است كه توجه نوجوانان و جوانان را به خود جلب مي‌كند. كتاب «آتش نشان ها» با تصاوير مرتبط با فعاليت‌ها، مرجع مناسبي است كه مي‌تواند خواننده را با جنبه‌هاي مختلف اين حرفه آشنا كند و علاقه و انگيزه خدمت به اجتماع را در مخاطبان تقويت كند.

از اين مجموعه كتاب هاي هواشناسي، كشاورزي و پل ها نيز منتشر شده است. انرژي ها، بدن انسان، خزندگان و درياها كتاب‌هاي ديگر كتي فرانكو به فارسي ترجمه شده است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
محراب قلم, كتاب هاي مهتاب
نويسنده
  Cathy Franco,   كتي فرانكو
برگردان
  • مهناز عسكري
تصويرگر
  •   ژاك دايان
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   كتي فرانكو
  •   مهناز عسكري
  •   ژاك دايان
سال نشر
  ۱۳۹۶

كتاب آتش نشان ها


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/22 ساعت: 05 توسط:ketabakmail :

ديوار گذر

ديوار گذر

ديوار گذر

كتاب ديوار گذر مجموعه‌اي است از پنج داستان كوتاه به نام‌هاي: ديوار گذر، كارت، حكم، ضرب‌المثل و چكمه‌هاي هفت فرسخي. زمان اين داستان‌ها در فرانسه‌ي تحت اشغال در زمان جنگ جهاني دوم مي‌گذرد.

نويسنده در داستان ديوار گذر از استعداد خارق‌ا‌لعاده‌ي يك كارمند ساده مي‌گويد كه مي‌تواند از ديوارها بگذرد. قهرمان داستان در ابتدا استعدادش را به شكل معقولي به‌كار مي‌گيرد ولي با گذشت زمان شروع به انتقام‌جويي مي‌كند و به سرقت بانك دست مي‌زند. يك زندگي ساده‌ي كارمندي با دو رفتار متفاوت. داستان با طنزي تلخ تمام مي‌شود.

داستان كارت يكي ديگر از داستان‌هاي اين مجموعه است كه در قالب يادداشت‌هاي روزانه‌ي راوي بازگو مي‌شود. كارت داستان جامعه‌اي جنگ‌زده است كه در آن براي جيره‌بندي، افرادي كه زندگي فعالي ندارند و براي جامعه مفيد نيستند به نوعي مرگ، مرگ نسبي، محكوم مي‌شوند تا كمكي باشد براي صرفه‌جويي بيشتر. شكل‌گيري بازار سياه براي كارت‌هاي جيره‌بندي زندگي و تلاش آدم‌ها براي پيدا كردن كار و ... فضاي عجيب و حيرت‌انگيزي را رقم مي‌زند.

در داستان حكم نويسنده از جلو كشيدن ساعت‌هاي تابستان الهام گرفته است تا از اين طريق آدم‌هاي داستان بتوانند اختيار زمان را بدست بگيرند و باعث تغييرات پي‌درپي آن شوند. در اين داستان براي رهايي انسان‌ها از كابوس جنگ، زمان به مدت هفده سال به جلو كشيده مي‌شود.

ضرب‌المثل برخلاف ساير داستان‌هاي كتاب ساختاري كاملا واقع‌گرايانه دارد و نظام پدرسالار و زورگو را به سخره مي‌گيرد. فضاي داستان ـ از اين منظر كه فرزندان وسيله‌اي هستند براي جبران ناكامي‌هاي پدر و مادرـ با جامعه‌ي امروزي ما مشابهت زيادي دارد.

چكمه‌هاي هفت‌فرسخي داستاني واقع‌گراست و نويسنده همراه با نگاهي كنايه‌آميز، فقر و نابرابري طبقاتي را به نمايش مي‌گذارد ولي در پايان، براي نجات قهرمان از غم و اندوه زندگي، به تخيل متوسل مي‌شود.

كتاب ديوار گذر با وجود حجم كم، به‌دليل تنوع موضوع و پرداخت‌هاي گوناگون، ذهن خواننده را تا مدت‌ها درگير مي‌كند شايد بيشتر از زماني كه صرف خواندن كتاب كرده است!

از ويژگي‌هاي خوب كتاب، يكي مقدمه‌ي مترجم است كه به معرفي نويسنده و آثار او پرداخته است و خواننده‌ي ايراني را با اين نويسنده‌ي نام‌آشناي فرانسوي آشنا مي‌كند و ديگري معرفي آثار نويسنده در انتهاي كتاب است.

كتاب ديوار گذر در گروه بررسي رمان شوراي كتاب كودك تاييد شده است.

درباره نويسنده‌ي كتاب ديوار گذر:

مترجم كتاب در مقدمه كتاب درباره‌ي نويسنده چنين مي‌نويسد: «مارسل امه نگاه بدبينانه‌اي نسبت به جهان دارد ولي اين نگاه به جاي منتهي شدن به ياس و پوچي به طنزي سياه مي‌رسد. او با شلاقِ طنز به تمام حماقت‌هاي جمعي حمله مي‌كند. با اين حال اهل پند و موعظه نيست و قبل از هر چيز مي‌خواهد سرگرم‌مان كند و با درآميختن واقعيت و خيال ما را از فشار روزمرگي‌ها برهاند.»

مارسل امه (۲۹ مارس ۱۹۰۲- ۱۴ اكتبر ۱۹۶۷) نويسنده‌ي فرانسوي است كه آثارش در زمره‌ي بهترين‌هاي ادبيات داستاني فرانسه هستند. بيشتر كتاب‌هاي او به فارسي ترجمه شده است. انتظار و دو داستان ديگر، از همين مترجم نيز به فارسي برگردانده شده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • كوپن‌هاي زندگي به قيمت نجومي فروخته مي‌شوند... بايد اين‌طور فرض كرد كه مردم فقير نسبت به زندگي‌شان خسيس‌تر شده‌اند و ثروتمندان حريص‌تر.
  • «تصميم گرفته شد كه تمام دنيا هفده سال به جلو برود و همه چيز طوري اتفاق افتاد كه انسان‌ها تمام هفده سالي كه در طي يك ثانيه گذشته بود را واقعا زندگي كرده‌اند...»
  • امروز بالاخره آخرين كوپن زندگي‌ام را مصرف مي‌كنم. فردا، در چه تاريخي خواهم بود؟
  • بايد هنوز منتظر بدبختي بمانند چون جنگ تمامي ندارد؛ درست هم‌چون بدبختي آدمي.
  • او مي‌داند «دويدن هيچ فايده‌اي ندارد، بايد به موقع رفت.» او در «انتظار» است تا شايد «بعضي از شب‌هاي زمستان، ژان پلِ نقاش گيتارش را بردارد و در دل انزواي پرطنين خيابان نورون پيش رود تا زنداني بي‌نوا را با ترانه‌اي دلداري دهد.»
شناسنامه كتاب:
ناشر
ماهي
نويسنده
  Marcel Ayme,   مارسل امه
برگردان
  • اصغر نوري
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   مارسل امه
  •   اصغر نوري
سال نشر
  چاپ دوم, ۱۳۹۶

كتاب ديوار گذر


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/18 ساعت: 05 توسط:ketabakmail :

فرار به موزه نيويورك

فرار به موزه نيويورك

فرار به موزه نيويورك

كتاب فرار به موزه نيويورك داستان دختر ۱۲ ساله‌اي به نام كلوديا است كه با خانواده‌اش در حومه شهر نيويورك زندگي مي‌كند. كلوديا كه فرزند ارشد و تنها دختر خانواده است به علت بي‌توجهي خانواده و يكنواختي زندگيش تصميم مي‌گيرد با برادر ۹ ساله‌اش جيمي به موزه نيويورك فرار كند.

او فكر همه چيز را كرده است هزينه رفت و آمد، خوراكي و جايي براي ماندن.

كلوديا و جيمي حدود يك هفته در موزه مي‌مانند روزها ميان جمعيت به عنوان گردشگر موزه از بخش‌هاي مختلف آن ديدن مي‌كنند و شب‌ها با پنهان شدن در گوشه‌اي شب را به صبح مي‌رسانند.

روزي هنگام گردش در موزه متوجه مجسمه‌اي ۶۰ سانتي به نام فرشته مي‌شوند كه مردم براي ديدن آن صف بسته‌اند. آن‌ها پي مي‌برند كارشناسان موزه در پي هويت سازنده مجسمه هستند و عده‌اي معتقدند كه اين مجسمه ساخته دست ميكل آنژ است.

كشف هويت سازنده مجسمه همان چيزي است كه كلوديا مي‌خواهد؛ كلوديا نياز به تغيير دارد، دلش مي‌خواهد قهرمان شود و فرارش از خانه به يك دردي بخورد. كلوديا و جيمي تصميم مي‌گيرند هر طور شده راز مجسمه را كشف كنند و بفهمند چه كسي واقعا سازنده مجسمه بوده است.

در آخر داستان كلوديا و جيمي نزد خانم فرانك وايلر، صاحب قبلي مجسمه مي‌روند تا راز مجسمه را كشف كنند و خانم فرانك وايلر به آن‌ها اطمينان مي‌دهد ميكل آنژ سازنده مجسمه است. اما از آن‌ها قول مي‌گيرد اين راز تا پس از مرگش نبايد برملا شود. حالا كلوديا وقتي به خانه برگردد يك راز دارد، چيزي كه او را با قبل از فرارش متمايز مي‌كند. حالا ديگر لازم نيست كلوديا مثل يك قهرمان به خانه برگردد. همين كه خودش مي‌داند قهرمان است كافي است.

كتاب فرار به موزه نيويورك برنده مدال نيوبري سال ۱۹۶۸ است.

درباره نويسنده كتاب فرار به موزه نيويورك

اي.ال. كنيگزبرگ (۱۹۳۰-۲۰۱۳) نويسنده ادبيات كودكان امريكايي است كه دو بار مدال نيوبري را از آن خود كرد. مهارتش در خلق پلات‌هاي غيرقابل پيش‌بيني و شخصيت‌هاي باهوش و مستقل سبب محبوبيتش در بين مخاطبان و منتقدان بود.

گزيده‌هايي از كتاب

ماجرايي كه او (كلوديا) نياز دارد داشتن اسرار است. راز داشتن امن و بي خطر است و خيلي به متفاوت شدن آدم كمك مي كند. يعني آدم را از درون عوض مي‌كند و همين نكته است كه اهميت دارد.

شناسنامه كتاب:
ناشر
پيدايش
نويسنده
  E. L Konigsburg,   اي.ال. كنيگزبرگ
برگردان
  • شهره نورصالحي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   اي.ال. كنيگزبرگ
  •   شهره نورصالحي
سال نشر
  ۱۳۸۷

كتاب فرار به موزه نيويورك


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/18 ساعت: 04 توسط:ketabakmail :

شانس ضرب در هفت

شانس ضرب در هفت

شانس ضرب در هفت

كتاب «شانس ضرب در هفت»، داستان از دست دادن و مرگ عزيزان و كنار آمدن با اين رنج و از نو شروع كردن است. بيدي شانس دختر دوازده ساله‌ي نابغه‌اي است كه خانواده‌ي شانس او را از كودكي به فرزندخواندگي پذيرفته‌اند. او به دليل متفاوت و نابغه بودن نمي‌تواند با همسن و سال‌هايش ارتباط بگيرد و دوستي ندارد.

روزي كه بيدي در مدرسه جديد در امتحان ادبيات نمره كامل را مي‌گيرد به تقلب متهم مي‌شود و او را وادار مي‌كنند كه مشاوره بگيرد و او را پيش يك مشاور بي‌دست و پا مي‌فرستند. در آنجا با خواهر و برادري ويتنامي – مكزيكي به نام‌هاي ماي و كوآنگ هاي آشنا مي‌شود كه از او بزرگ‌تر هستند. چند وقت پس از آشنايي با آن‌هاست كه فاجعه اتفاق مي‌افتد و پدر و مادرش را در تصادف از دست مي‌دهد. مادر ماي كه آرايشگاه دارد او را به طور موقت نزد خود مي‌برد تا خانواده اي براي او پيدا كنند. اين افراد كه به طور تصادفي كنار هم قرار گرفته‌اند همانند يك خانواده به هم كمك مي‌كنند و مشكلات همديگر را حل مي‌كنند.

كتاب «شانس ضرب در هفت» دو راوي دارد؛ راوي اول شخص و سوم شخص كه از زاويه ديد شخصيت‌هاي مختلف روايت داستان را بر عهده دارند. تصوير روي جلد و نوشته‌ي روي آن هم قابل تامل و براي آغاز يك گفت و گو مناسب است.

درباره نويسنده كتاب شانس ضرب در هفت

هالي گلدبرگ اسلن كارگردان، فيلمنامه‌نويس و نويسنده‌ي امريكايي است. او عاشق باغباني است و دوست دارد اشيا را هفت تا هفت بچيند و ازشان عكس بگيرد. سايت آمازون كتاب «شانس ضرب در هفت» را به عنوان بهترين كتاب سال ۲۰۱۳ اعلام كرد و در فهرست كتاب‌هاي پرفروش نيويورك تايمز قرار گرفت.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
افق
نويسنده
  Holly Goldberg Sloan,   هالي گلدبرگ اسلن
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
برگردان
  • پرناز نيري
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: ارديبهشت ۹۷
پديدآورندگان
  •   هالي گلدبرگ اسلن
  •   مژگان كلهر
  •   پرناز نيري
كتاب درماني
  • كتاب درباره كنار آمدن با مرگ عزيزان
سال نشر
  ۱۳۹۴

كتاب شانس ضرب در هفت


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/14 ساعت: 07 توسط:ketabakmail :

درخت دروغ

درخت دروغ

درخت دروغ

كتاب «درخت دروغ» داستان فانتزي بلند و رمز‌آلودي است كه با آن كه يك دوره تاريخي از انگلستان را در بر مي‌گيرد (قرن نوزدهم و زماني كه داروين نظريه معروفش را مطرح مي‌كند) اما موضوعاتي را مطرح مي‌كند كه جهان‌شمول و زمان‌شمولند و خواننده‌ امروزي را شريك مي‌كند.

كتاب «درخت دروغ» به پرسش‌ هميشگي بشر درباره‌ چگونگي خلقت مي‌پردازد و بدون جبهه‌گيري و قضاوت دو ديدگاه مذهبي و علمي در اين‌باره را مطرح مي‌كند. انتخاب نام فيث به معناي ايمان براي شخصيت اصلي داستان هم كنايه‌اي از كنارِ هم قرار گرفتن دروغ و ايمان و مزر باريك بين آن است.

از ديگر موضوعاتي كه كتاب «درخت دروغ» مطرح مي‌كند، تبعيض‌ جنسيتي است كه هميشه و در هر اجتماع وجود داشته و دارد و تنها شكل آن تغيير مي‌كند. داستان در قرن نوزدهم زماني كه به طور علني، زن‌ها ضعيف‌تر و كم‌خردتر از مردان قلمداد مي‌شدند رخ مي‌دهد. در آن دوران به اين اعتقاد بودند كه همانگونه كه قُطر جمجمه‌ زنان كمتر از مردان است، كم‌هوش‌تر هم هستند. زن‌ها در سايه قرار مي‌گرفتند و از شيوه‌هاي خودشان براي پيشبرد اهداف‌شان استفاده مي‌كردند، بعضي از زيبايي ظاهري‌شان، و بعضي به نام و در كنار يك مرد به فعاليت مي‌پرداختند و افتخارات‌شان هرگز به نام خودشان ثبت نمي‌شد.

كتاب «درخت دروغ» همچنين به موضوع دروغ و شايعات و نقش آن‌ها در به دست گرفتن اذهانِ عوام پرداخته است.

فيث شخصيت اصلي داستان دختري چهارده ساله‌ است كه مرز نامطمئنِ دوره‌ گذر از بلوغ و جواني را طي مي‌‌كند. او در خانواده و جامعه به خاطر جنسيتش محدود است و ناچار است شخصيت دوگانه‌اي از خود بروز بدهد، شخصيتي ساكت در ظاهر و ماجراجو و جستجوگر در نهان. فيث مانند ماري كه در قفس از او نگهداري مي‌كند، در چَمبر سوالات ذهنش تنهاست و براي يافتن حقيقت كمكي ندارد، ناچار در تنهاييِ آزاردهنده، دست به تلاش مي‌زند و در رويارو شدن با دروغ‌ها و انتشار آن‌ها در بينِ مردمِ مشتاق و پذيراي شنيدنِ دروغ، كه به راحتي قضاوت و عقل خود را به شايعات مي‌سپارند، به حقايق جامعه‌اي كه در آن زندگي مي‌كند و اتفاقات پيرامونش مانند علت مرگ مجهول پدر، نزديكاني كه از اعتماد آن‌ها سوء استفاده كرده‌اند و دنيايي كه در پي سود شخصي انسان‌ها رقم مي‌خورد، پي مي‌برد. پدر فيث دانشمند و ديرين‌شناس است و در پي دروغي كه ساخته و انتشار داده است كشته مي‌شود. او با اين شايعه اعتبار شغلي خود را زير سوال مي‌برد تا به حقيقت بزرگتري در زندگي دست يابد كه همان منشاء خلقت است. نويسنده‌ كتاب «درخت دروغ» با زيركي پاسخ اين پرسش را به عهده‌ مخاطب مي‌گذارد و در جست و جو براي يافتن پاسخ اين سوال، پرسش‌هاي بيش‌تري را درباره‌ مفهومِ انسانيت مطرح مي‌كند.

شخصيت‌پردازي قوي و صحنه‌هاي تعليق‌برانگيز كتاب «درخت دروغ» سبب شده است كه خواننده نه قدرت حدس زدن پايان داستان را پيدا كند و نه بتواند كتاب را زمين بگذارد. با اينكه كتاب «درخت دروغ» طولاني و پر از جزئيات است اما تعليق آن مانع از خستگي مخاطب مي‌شود و لحظه‌هايي را به وجود مي‌آورد كه در خاطر خواننده باقي مي‌ماند براي نمونه يكي از لحظه‌هاي زيباي داستان هنگامي است كه مادر فيث به او مي‌‌آموزد كه چگونه از مستخدمان بخواهد كاري را انجام دهند كه در عين دستور دادن مودبانه هم باشد و فيث در همان زمان در مي‌يابد اين همان لحني است كه هميشه براي مطالبه كاري از او استفاده شده است. و در نهايت فيث قابليت‌هاي يك زن باهوش را در مي‌يابد و به يك آينده ساختار‌شكنانه در زمان خودش فكر مي‌كند و تصميم مي‌گيرد دانشمند شود.

درباره نويسنده كتاب «درخت دروغ»

فرانسيس هاردينگ نويسنده كتاب «درخت دروغ» از نويسندگان ادبيات كودك و نوجوان انگلستان است كه تاكنون ۸ عنوان كتاب براي كودكان و نوجوانان منتشر كرده است. كتاب «درخت دروغ» هفتمين كتاب اوست كه جايزه كاستا ۲۰۱۵ و جايزه بوستون گلوب/ جايزه ادبيات داستاني هورن بوك ۲۰۱۶ را براي او به ارمغان آورده است. كتاب «درخت دروغ» همچنين به فهرست نهايي جايزه‌ ناشران مستقل ۲۰۱۵ و فهرست نهايي مدال كارنگي ۲۰۱۶ راه يافته است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
پرتقال
نويسنده
  Frances Hardinge,   فرانسيس هاردينگ
ويراستار
  •   رضا كوچك‌زاده
برگردان
  • الناز ذهبي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: تير ۹۷
پديدآورندگان
  •   فرانسيس هاردينگ
  •   الناز ذهبي
  •   رضا كوچك‌زاده
سال نشر
  ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و فلسفه
  • كودكان و ادبيات داستاني
  • كودكان و دروغ
  • كودكان و شناخت
  • دختران و تبعيض

كتاب درخت دروغ


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/8 ساعت: 05 توسط:ketabakmail :

درياچه آخر دنيا

درياچه آخر دنيا

درياچه آخر دنيا

كتاب «درياچه آخر دنيا» داستان معدود بازماندگان انسان روي كره‌ي زمين در سال ۲۰۲۵، چندين سال پس از يك فاجعه‌ي محيط‌زيستي را بيان مي‌كند.

قهرمان كتاب «درياچه آخر دنيا» نوجواني است به نام هكتور كه تمام عمر خود را در راهروهاي زير زمين گذرانده است، اون جوان‌ترين فرد جامعه‌ي كوچك خود و گزينه‌ي رهبري گروه در آينده است.

او به كمك سگ خود راهي به بيرون پيدا مي‌كند و براي اولين بار آسمان و خورشيد و درختان و جانوران روي كره‌ زمين را مي‌بيند.

آشنايي او با دختر نوجواني به نام ديانا با بال‌هاي پرنده‌اش آغاز داستاني پرماجراست. ديانا به همراه پدر و مادرش در كنار درياچه‌اي با داستان‌هاي عجيب و غريب زندگي مي‌كنند و به نظر مي‌رسد تنها بازماندگان انسان روي كره‌ زمين پس از يك فاجعه‌ محيط‌زيستي در چندين سال قبل باشند. هكتور از زيرزمين فرار مي‌كند و مدتي را با خانواده‌ ديانا زندگي مي‌كند. اما براي گرفتن دارو براي نجات جان مادر ديانا مجبور به بازگشت به زيرزمين و مواجهه با رهبر گروه‌شان مي‌شود. بخش‌هايي از داستان از زبان هكتور و بخش‌هايي از آن از زبان ديانا مطرح مي‌شود.

كتاب «درياچه آخر دنيا» كتاب تقدير شده در جايزه‌ سالانه‌ كتاب كودك استراليا در سال ۱۹۸۹ است.

كتاب «درياچه آخر دنيا» براي بلندخواني با نوجوانان و جلسات خواندن و گفتگوي گروهي درباره‌ي كتاب مناسب است. سوالاتي مانند موارد زير را مي‌توانيد مطرح كنيد و گفتگو را شكل دهيد:

  • نظرتان درباره‌ي دو شيوه‌ي زندگي در يك جامعه محدود، اما امن و زندگي در جايي خطرناك اما آزاد چيست؟ اگر شما جاي هكتور يا ديانا بوديد كدام نوع زندگي را انتخاب مي‌كرديد و چرا؟
  • به نظر شما اگر فاجعه‌اي محيط زيستي مانند آن‌چه در كتاب رخ داده بود، در واقعيت اتفاق بيفتد، راه حل چيست؟ بازماندگان چه بايد بكنند؟

درباره نويسنده كتاب «درياچه آخر دنيا»

«كارولين مك دونالد» اغلب بر نوشتن رمان‌هاي علمي تخيلي و فانتزي براي مخاطبان نوجوان تمركز داشته است. اغلب شخصيت‌هاي رمان‌هاي او، نوجواناني تنها و دورافتاده از اجتماع هستند. او در نيوزيلند بزرگ شده و در استراليا زندگي كرده است و ردپاي اقليم و سنت‌هاي كشوري كه كودكي خود را در آن گذرانده است در كتاب‌هايش پيداست.

شناسنامه كتاب:
ناشر
محراب قلم
نويسنده
  Caroline MacDonald,   كارولين مك دونالد
ويراستار
  •   بهروز راستاني
برگردان
  • پروين جلوه نژاد
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: تير ۹۷
پديدآورندگان
  •   كارولين مك دونالد
  •   پروين جلوه نژاد
سال نشر
  ۱۳۸۵

كتاب درياچه آخر دنيا


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/8 ساعت: 04 توسط:ketabakmail :

پسري كه عاشق رياضي بود

پسري كه عاشق رياضي بود

پسري كه عاشق رياضي بود

روزگاري، پسري به نام پل، عاشق رياضي بود و هميشه به رياضي فكر مي‌كرد. كتاب «پسري كه عاشق رياضي بود» از مجموعه من و مشاهير جهان داستان زندگي پل را تعريف مي‌كند. پل اردوش از كودكي بازي با اعداد و رياضي را دوست داشت و عددها بهترين دوست‌هاي او بودند. اردوش در بيست سالگي، به خاطر رياضي‌اش در سراسر جهان مشهور شده بود و آغازگر انواع رياضيات جديد بود.

نويسنده در اين كتاب با نثري روان و جذاب زندگي و علاقه پل اردوش به رياضيات را توصيف مي‌كند و خواننده نوجوان را به رياضي علاقه‌مند مي‌كند. تصاوير خلاقانه كه متن را همراهي مي‌كنند نوجوان را به بازي با اعداد و كشف برمي‌انگيزد.
در بخش پاياني كتاب اسامي تعداد زيادي از رياضي‌دان ها آمده است كه مي‌تواند شروعي براي خواندن سرگذشت آن‌ها باشد.

درباره نويسنده كتاب «پسري كه عاشق رياضي بود»

دبورا هايلگمن هفتاد و چهار كتاب براي كودكان و نوجوانان نوشته است، از جمله كتاب چارلز و اِما (جهش ايمان داروين، كه فيناليست جايزه ملي كتاب در آمريكا بود). فكر نوشتن كتابي درباره پل اردوش را پسرانش به او الهام كردند. آن‌ها هر بار كه از مدرسه به خانه مي‌آمدند، هيجان‌زده از رياضيدان درخشان و دوست‌داشتني به نام پل اردوش حرف مي‌زدند و اين، آغازي شد بر تحقيقات گسترده او در باره اين رياضيدان نابغه.

درباره تصويرگر كتاب «پسري كه عاشق رياضي بود»

لوين فام به گفته خودش، زماني معتقد بود كه يك نابغه رياضي است، تا اينكه با مسائل حساب و رياضي رو به رو شد و پي برد كه نابغه نيست. او هنوز عاشق اعداد است، ولي تصويرگري، عشق و حرفه اوست.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
نخستين، كتاب هاي پرستو
نويسنده
  Heiligman Deborah,   دبورا هايلگمن
برگردان
  • شهاب الدين عباسي
تصويرگر
  •   LeUyen Pham
  •   لوين فام
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: تير ۹۷
پديدآورندگان
  •   دبورا هايلگمن
  •   لوين فام
  •   شهاب الدين عباسي
سال نشر
  ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان و زندگي نامه
  • پل اردوش
  • كودكان و رياضي
  • عدد اول
  • كتاب پسري كه عاشق رياضي بود
  • كودكان و آموزش رياضي
  • كودكان و بازي با اعداد

كتاب پسري كه عاشق رياضي بود


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/8 ساعت: 04 توسط:ketabakmail :

زندگي پنهان زنبورها

زندگي پنهان زنبورها

زندگي پنهان زنبورها

كتاب «زندگي پنهان زنبورها» درباره‌ دختري است به نام لي‌لي كه با پدر بداخلاق و خشن خود زندگي مي‌كند. در حالي‌كه خاطره‌ مرگ مشكوك مادرش بر زندگي او سايه انداخته و ذهنش درگير اين ماجراست، به‌همراه پرستار سياه‌پوست خود از خانه فرار مي‌كند.

زمان قصه به دوران جنبش آزادي‌خواهي سياه‌پوستان آمريكا برمي‌گردد؛ دوراني كه سياه‌پوستان آمريكا براي به دست آوردن حقوق برابر شهروندي مبارزه مي‌كنند.

كتاب «زندگي پنهان زنبورها» تصوير روشني از تبعيض نژادي، كه در رفتار مردم ريشه دوانده است، ارائه مي‌دهد و روابط ظريف و انساني سياه‌پوستان و سفيدپوستاني را كه خلاف اين قاعده عمل مي‌كنند به زيبايي نشان مي‌دهد. قهرمانان داستان بيش‌تر زن هستند و نقش پررنگ زنان در شكل‌گيري روابط سالم انساني و اجتماعي به خوبي نشان داده مي‌شود.

نويسنده در شروع هر فصل به گوشه‌اي از زندگي زنبورها اشاره مي‌كند و خواننده را با شباهت زندگي زنبورها و انسان‌ها آشنا مي‌كند. زندگي زنبورها نمادي از همكاري، تلاش و هماهنگي است. نقش زنبور ملكه براي ايجاد هماهنگي در جامعه‌ كوچك زنبورها و تلاش بي‌پايان زنبورهاي كارگر براي ساختن كندو، نمونه‌اي از شباهت‌هاي اين دو زندگي است.

كتاب «زندگي پنهان زنبورها»در گروه بررسي رمان شوراي كتاب كودك تاييد شده است.

درباره‌ نويسنده‌ كتاب زندگي پنهان زنبورها:

سو مونك كيد (زاده‌ آگوست ۱۹۴۸) نويسنده‌ آمريكايي است. كتاب «زندگي پنهان زنبورها» نخستين و مهم‌ترين كتاب خانم كيد است. او اين كتاب را در سال ۲۰۰۲ نوشته است. كتاب «زندگي پنهان زنبورها» به زبان‌هاي زيادي ترجمه شده و از متون درس ادبيات مدارس و دانشگاه‌هاي آمريكايي است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • «هر از گاهي جهان اين لطف را به شما مي‌كند، يك استراحت كوتاه بهتان مي‌دهد، مثل زماني كه زنگ استراحت مسابقه‌ي بوكس به صدا در مي‌آيد و شما به گوشه زمين مي‌رويد، جايي كه كسي بر شما و زندگي لگدمال شده‌اتان رحم مي‌آورد.»
  • به شكل غريبي مجموعه زخم‌ها و دردهايم را دوست داشتم. آنها برايم همدردي واقعي و شيريني را به ارمغان آوردند.
  • وقتي زمان زندگي‌كردن است زندگي كن. نه يك چيزي شبيه زندگي بلكه طوري زندگي كن كه انگار داري تمام تلاشت را مي‌كني، طوري كه انگار نمي‌ترسي.
  • اگوست مي‌گفت: اگر نياز داري از كسي چيزي را بگيري هميشه به آن فرد راهي نشان بده تا آن را به تو بدهد.
شناسنامه كتاب:
ناشر
قطره
نويسنده
  Kidd Sue Monk,   سو مونك كيد
برگردان
  • گيتا گركاني
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: تير ۹۷
پديدآورندگان
  •   سو مونك كيد
  •   گيتا گركاني
سال نشر
  ۱۳۹۰
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • مبارزه با تبعيض نژادي
  • بخشيدن خطاي خود و ديگران
  • اميد

كتاب زندگي پنهان زنبورها


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/8 ساعت: 03 توسط:ketabakmail :

هيتي عروسك يك‌صد ساله

هيتي عروسك يك‌صد ساله

هيتي عروسك يك‌صد ساله

كتاب «هيتي عروسك يك‌صد ساله» روايت زندگي عروسكي است به نام هيتي كه بيش از يك‌صد سال عمر دارد. هيتي عروسكي است جذاب و چون فكر مي‌كند اصيل‌ترين شيء عتيقه‌فروشي است پس انگيزه‌اي مي‌شود براي او كه خاطرات خود را بنويسد.

در پشت جلد كتاب مي‌خوانيم: هيتي، عروسكي كه بيش از صد سال عمر دارد، از آرامش فروشگاه عتيقه‌فروشي استفاده مي‌كند تا ماجراهاي زندگي‌اش را روايت كند. او در اين داستان براي ما از سفرهاي دريايي‌اش، از شكار نهنگ، غرق‌شدن و نجات‌يافتن، برخورد با قبايل وحشي، سفر به هند و اروپا، از خانواده‌ها و فرهنگ‌هاي گوناگون و از خردسالان و بزرگ‌سالان و سال‌خوردگان حرف مي‌زند. با او همراه شويد تا از ماجراهاي گردشي صدساله در دور دنيا باخبر شويد؛ با آدم‌هاي مختلف آشنا شويد؛ فرهنگ‌هاي متفاوت را ببينيد؛ و از ماجراجويي لذت ببريد... .

هيتي در نقش يك رواي، از خاطرات خود و آن‌چه بر او گذشته است داستاني جذاب مي‌سازد و رويدادهاي اين داستان را چنان با احساسات خود پيوند مي‌دهد كه گاه خواننده فراموش مي كند كه راوي داستان يك عروسك است.

كتاب «هيتي عروسك يك‌صد ساله» رماني است خوش‌خوان و سرگرم‌كننده و گزينه‌ است مناسب براي پركردن اوقات فراغت نوجوانان در روزهاي گرم و بلند تابستاني. نثر كتاب ساده و روان است و داستان به صورت خطي و عاري از هرگونه پيچيدگي پيش مي‌رود.

درباره نويسنده‌‌ كتاب «هيتي عروسك يك‌صد ساله»:

راشل ليمن فيلد (۱۹۴۲-۱۸۹۴) رمان‌نويس، شاعر و نويسنده‌ كودك و نوجوان آمريكايي، در نيويورك به دنيا آمده است. برجسته‌ترين اثر راشل فيلد كتاب «هيتي عروسك يك‌صد ساله» است كه جايزه‌ نيوبري را براي او به ارمغان آورده است. راشل فيلد براي آثار ديگرش يك‌بار برنده‌ جايزه‌ ملي كتاب و يك‌بار نيز جزو نويسندگان تقديرشده‌ فهرست نيوبري معرفي شده است. هم‌چنين دو كتاب او در فهرست برندگان جايزه لوئيس كارول قرار دارند.

گزيده‌هايي از كتاب
  • شايد، من هم مثل كودكي كه در پياده‌رو بود، به هوا پرواز كنم. چرا كه نه، چون دنيا هميشه تجربه‌هاي جديدي را براي ما فراهم مي‌كند و من هرگز به اندازه‌ي حالا سرزنده و آماده نبوده‌ام. به‌هرحال، مگر صد سال براي چوب زبان گنجشك كوهستاني سرد و گرم چشيده‌اي مثل من مدتي طولاني است؟
  • و چه صبحي بود! من هرگز قرمزي درختان افراي مردابي را كه كنار هر آبگير و مرداب ديديم، درخشش زرد درختان غان و نارون، و قرمزي آتشين ياسمن‌هايي كه حصارها را طوري جلوه مي‌دادند كه گويي آتش گرفته بودند و مي‌سوختند، فراموش نخواهم كرد. تمام طول مسير تا پورتلند پوشيده از گل‌هاي رويينه و مينا بود.
شناسنامه كتاب:
ناشر
محراب قلم, كتاب‌هاي مهتاب
نويسنده
  Rachel Lyman Field ,   راشل فيلد
ويراستار
  •   پروانه بيات
برگردان
  • محمد قصاع
پديدآورندگان
  •   راشل فيلد
  •   محمد قصاع
  •   پروانه بيات
سال نشر
  ۱۳۹۷

كتاب هيتي عروسك يك‌صد ساله


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/4 ساعت: 10 توسط:ketabakmail :

سه، دو، يك... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا

سه، دو، يك... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا

سه، دو، يك... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا

كتاب «سه ، دو ، يك ... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا» اطلاعات مفيدي را در باره فضا و فضانوردان، پرتابگر و ايستگاه فضايي به مخاطب مي‌دهد و تصويري واقعي از سفر به فضا، زندگي در ايستگاه فضايي و بازگشت به زمين ارائه مي‌دهد.

هم‌چنين در كتاب «سه ، دو ، يك ... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا» توضيحاتي در باره شرايط داوطلبان فضانوردي و آموزش به آن‌ها، تجهيزات و امكانات براي سفر به فضانوردان و نحوه پرتاب ناو فضايي و الحاق آن به ايستگاه فضايي داده شده است.
شيوه ارايه اطلاعات در كتاب مستقيم و عنوان‌بندي شده است و هر كدام از عناوين مي‌توانند به شكل پرسش درآيند و مخاطب با پاسخ به آن‌ها مي‌تواند يادگيري خود را در اين زمينه تقويت كند و به دانش خود بيفزايد.

زبان و بيان كتاب ساده و روان است و مناسب سن مخاطب است.
تصاوير كتاب عكس‌هاي رنگي و جذاب هستند كه به جذب مخاطب كمك فراواني مي‌كنند. هم‌چنين در پايان كتاب زندگينامه فضانوردان مشهور آمده است كه آشنايي با آن‌ها براي مخاطب علاقه مند جالب است.

كتاب «سه ، دو ، يك ... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا» برگزيده نهمين دوره جشنواره كتاب برتر (۱۳۹۶) شده است.

كتاب «سه ، دو ، يك ... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا» نوشته سيروس برزو (سيروس برزو سردبير مرزهاي بيكران ماهنامه آسمان) و محمدرضا رضايي (روزنامه‌نگار علم و فعال ترويج علم) است. از ويژگي‌هاي آن اين است كه اطلاعات مفيدي را درباره فضا و فضاپيماها، فضانوردها و زندگي واقعي آن‌ها به مخاطب مي‌دهد و همچنين تصاوير جذاب كتاب از ديگر نكات مثبت آن است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
طلايي
نويسنده
  سيروس برزو, محمد رضا رضايي
ويراستار
  •   عليرضا باقري جبلي, افسانه حجتي طباطبايي
تصويرگر
  •   الهام محبوب
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: مرداد ۹۷
پديدآورندگان
  •   سيروس برزو
  •   محمد رضا رضايي
  •   عليرضا باقري جبلي
  •   افسانه حجتي طباطبايي
  •   الهام محبوب
سال نشر
۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كتاب كودك
  • كتاب علمي و كودك
  • كودكان و نجوم
  • كودكان و فضا
  • سيروس برزو
  • محمد رضا رضايي
  • كودك و فضا
  • سه، دو، يك... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا

كتاب سه، دو، يك... پرتاب، سفري هيجان انگيز از زمين به فضا


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/4 ساعت: 08 توسط:ketabakmail :

بن بست

بن بست

بن بست

كتاب «بن بست» داستان پسر نوجواني است به نام دين واشنگتن كه بسيار پرخاشگر است. دين بي‌دليل با هم‌كلاسي‌هايش دعوا و زد و خورد مي‌كند. البته از نظر خودش دلايل موجهي براي اين رفتارش دارد و از اينكه هم دوره‌اي‌ها از او مي‌ترسند احساس غرور مي‌كند.

با آن كه نمرات خوبي در درس‌ها مي‌گيرد، با مدرسه مشكل دارد و با هر تذكر انضباطي به اخراج از مدرسه نزديك‌تر مي‌شود، مدير مدرسه براي جلوگيري از اخراج او يك شرط مي‌گذارد. دين بايد با پسري به نام بيلي دي كه سندرم‌داون دارد معاشرت كند و در مسير مدرسه در مقابل ولگردهايي كه او را آزار مي‌دهند، از او محافظت كند. بيلي كه مورد سوء رفتار پدر بوده، در برابر خشونت دچار حمله‌هاي عصبي مي‌شود. حال چگونه اين دو متضاد مي‌توانند با هم دوست و هم‌مسير شوند؟ پس از مدتي نفر سومي هم به گروه آن‌ها اضافه مي‌شود و او دختري است كه با دو پدر در جايي گاراژ مانند زندگي مي‌كند. با تمام اين اختلاف‌ها، دوستي اين سه نفر به رابطه عميق و صميمي تبديل مي‌شود و به مرور با شناخت بيلي درمي‌يابند كه او بسيار باهوش و شجاع است.

وجه اشتراك بيلي و دين اين است كه پدران‌شان آن‌ها را نمي‌خواسته‌اند و ترك‌شان كرده‌اند. دين هيچ وقت پدرش را نديده است و نمي‌شناسد. به گفته مادر، پدرش او را نمي‌خواسته و به همين خاطر ترك‌شان كرده است. پدر بيلي هم آن‌ها را ترك كرده است زيرا نمي‌توانسته بيلي را همان‌گونه كه بود بپذيرد. پدر، بيلي را تحت فشار قرار مي‌داد و وادار مي‌كرد تا معماهاي دشوار را حل كند. زيرا معتقد بود كه با اين كار مي‌تواند سندرم داون‌اش را درمان كند و طبيعتا وقتي موفق نمي‌شود، آن‌ها را ترك مي‌كند. اما وجه اختلاف آن‌ها اين است كه بيلي پدرش را بخشيده و او را مي‌طلبد. اما دين با خودش در كشمكش است و نمي‌تواند به راحتي پدري را كه او را نخواسته است ببخشد.

ارين جيدلنگ نويسنده كتاب «بن بست» كه خود فرزندي با سندرم داون دارد از يك كودك با سندرم‌داون شخصيتِ دوست‌داشتي و قابل پذيرش به مخاطب معرفي مي‌كند. كتاب «بن بست» همينطور به پذيرش دگر‌باش‌ها اشاره دارد.

كيوان عبيدي آشتياني مترجم كتاب «بن‌بست» در مطلبي كه در ايبنا منتشر شده است درباره كتاب «بن بست» مي‌گويد: «روايت يك دوستي ويژه ميان دو پسر است كه يكي از آنها سندروم دان دارد و آن ديگري گرفتار خشمي دروني است. بيلي دي سندروم داون دارد و آرزويش پيداكردن پدرش است. دين واشنگتن هميشه خشمگين است اما هيچ علاقه‌اي به پيداكردن پدرش ندارد. در اين كتاب، دين واشنگتن كه به خاطر بروز خشم دروني‌اش همواره در معرض خطر اخراج از مدرسه است درگير دوستي ناخواسته با بيلي دي مي‌شود تا شايد بتواند از طريق كمك به بيلي دي پرونده مدرسه‌اش را تميز كند. نويسنده از زبان دين واشنگتن داستاني پر از معما همراه با تعليق و ديالوگ‌هايي جذاب و منحصر به‌فرد روايت مي‌كند. بن بست داستاني پركشش از چالش‌هاي دو نوجوان است، دو نوجواني كه تصويري از پدري گمشده دارند و مخاطب تا پايان داستان نمي‌داند كدام تصوير به حقيقت نزديك است.»

درباره نويسنده كتاب «بن بست»

ارين جيدلنگ نويسنده كتاب «بن بست» روزنامه‌نگار است و مشاهده‌گري حرفه‌اي. او خبر مي‌خواند و خبر مي‌نويسد و بعضي از خبرها را با زباني زيبا به داستان‌هايي زيبا و تاثيرگذار تبديل مي‌كند. جيد لنگ به خاطر روحيه كودكانه‌اي كه دارد از قدرت بي‌نظيري در روايت داستان‌هاي كودك و نوجوان برخوردار است.


كتاب «بن‌بست» همه‌ آن‌ چيزي‌ست كه يك رمان نوجوان بايد داشته باشد؛ خلاء‌ها و خط قرمز‌هايي كه كمتر نويسنده‌اي سراغ‌شان مي‌رود و «ارين جيد لنگ» جسورانه داستاني خلق مي‌كند كه سراسر شگفتي‌ست و خواندنش لذتِ محض.

«بن‌بست» داستان نوجوان شروري‌ست به نام «دين» كه سرگذشتي متفاوت از سرگذشت نوجوان‌هايي دارد كه پيش از اين با آن‌ها آشنا شده‌ايم يا از آن‌ها حرف زده‌ايم. «دين» از آغاز آفرينشش زندگي متفاوتي دارد. او حاصل خطا يا اشتباه دو نفر است، خطايي كه هرگز جبران نشده است. همين كشف كافي‌ست تا براي سه روز ـ و البته تا پايان داستان و حتي بعد از آن ـ درگير آدم‌هايي باشم كه سرنوشتي مشابه «دين» دارند. آن‌هايي كه ناخواسته به دنيا مي‌آيند و ناخواسته زندگي مي‌كنند و هميشه ناپذيرفتني مي‌مانند. آن‌هايي كه دچار اين سرنوشت‌اند چه حال و روزگاري دارند؟ حالِ «دين» شانزده ساله را دارند كه هميشه‌ خدا دست‌هايش مشت شده است و با بهانه يا بي‌بهانه آماده‌ كوبيده شدن در صورت و دماغ و فك ديگران و انتقام گرفتن؟

«دين» پسر شانزده ساله‌اي‌ست كه از فرط قانون‌شكني و ايجاد نفرت و دشمني در ميان همكلاسي‌ها و اولياي مدرسه، به پايان خطِ «تحمل شدن» رسيده و آخرين اخطار را از سوي مدرسه دريافت كرده است: اگر يك بار ديگر دست از پا خطا كند از مدرسه اخراج مي‌شود و پرت مي‌شود به همان جايي كه شايسته‌اش مي‌دانند، مدرسه‌ لات‌ها و بي‌سر و پاها. اما «دين» اين را نمي‌خواهد. او با مشت‌هايي كه حواله‌ ديگران مي‌كند و نفرتي كه در دلش بزرگ و پررنگ‌تر مي‌شود در پي يافتن پاسخي براي «چرا»هاي زندگي‌ش است؛ همين. او نمي‌خواهد نفرت‌انگيز باشد، اما نمي‌تواند نفرت‌انگيز نباشد. او چالش‌هاي مختلفي در زندگي‌اش دارد. چالش‌هايي كه خارج از تصور و درك آدم‌هاست. از كنار آمدن با مادر بسيار جوان و زيبايش كه تنها شانزده سال با او اختلاف سني دارد گرفته تا كشف آن اتفاقي كه حاصل‌اش بوده: تجاوز يا عشق؟

سوال‌هاي «دينِ» شانزده ساله درباره‌ هويت خود و خانواده‌ دو نفره‌شان است كه در او خشم بي‌پاياني را به وجود آورده است. خشمي كه نه خودش مي‌تواند براي آن كاري كند، نه ديگراني كه با او در تعامل‌اند. در پي يك اتفاق است كه او با «بيلي دي» يكي از شخصيت‌هاي منحصربه‌فرد روزگار آشنا مي‌شود. پسركي كه دچار سندرم داون است و چيزي كه زندگي دين و بيلي را به هم گره مي‌زند دغدغه‌ي مشتركي است كه هر دو دارند: پيدا كردن پدرشان.

«ارين جيد لنگ» نويسنده‌ «بن‌بست» تنها با خلق شخصيت «دين» و «بيلي‌ دي» (يك سندرم داوني) نيست كه قدرت نويسندگي، هوش و انسان‌شناسي‌اش را به رخ مي‌كشد. قدم به قدم با «دين» و «بيلي» همراه و با جهان ذهني و دروني هر كدام از آن‌ها آشنا مي‌شوي و درست همان‌جايي كه فكر مي‌كني اين نهايتِ خلاقيت و نوآوري و جسارت در داستان‌نويسي براي مخاطب نوجوان است، سر و كله‌ شخصيت ديگري با سرنوشتي متفاوت‌تر پيدا مي‌شود: «سيلي» دختر نوجواني كه در خانواده‌اي با دو پدر زندگي مي‌كند.

در رمان «بن‌بست» بود كه بار ديگر و البته با ذهني آماده‌تر با زندگي نوجواني آشنا مي‌شدم كه در خانواده‌اي متفاوت بزرگ شده بود و زندگي مي‌كرد، دو پدر و البته به گفته‌ي خود «سيلي»: سه پدر و يك مادر كه از پدر و مادر اصلي‌اش خبري نبود و به فرزندخواندگي اين دو پدر انتخاب شده بود.

براي مني كه سال‌هاست داستان‌هاي كودك و نوجوان را نه از روي وظيفه يا شغل، بلكه از روي عشق و علاقه دنبال مي‌كنم و در خلال اين داستان‌ها با زندگي‌ها و شخصيت‌هاي مختلفي آشنا شده‌ام به جرات مي‌توانم بنويسم كه هنوز در ذهنم مشابهي براي داستان «بن‌بست» پيدا نكرده‌ام. «ارين جيد لنگ» در هر فصل و صفحه با ديالوگ‌ها، گره‌ها، اتفاق‌ها و شخصيت‌هايش جز شگفتي و غافلگيري نيافريده است. درست همان‌جايي كه مي‌خواهي در هوشمندي و ذكاوت به خودت نمره قبولي بدهي و اتفاق بعدي داستان را پيش‌بيني كني، نويسنده ورق تازه‌اي رو مي‌كند و ماجراي ديگري براي شخصيت‌ها رقم مي‌زند.

خواندن «بن‌بست» تمام شده و صدايي درونم زمزمه مي‌كند: «اين است يك رمان نوجوان واقعي. اين است...»

بعد از نويسنده‌ها كه ما را با جهاني ديگر آشنا، و قدرت درك و هم‌دلي و انسان‌دوستي‌مان را تقويت مي‌كنند بايد ممنون مترجم‌هاي خوبي مثل خانم «كيوان عبيدي آشتياني» باشيم كه هميشه با انتخاب‌هاي درخشان‌شان پلي شده‌اند براي كشف جهان‌هاي تازه به زبان‌هاي ديگر. بعد از اين همه سال خانم عبيدي آشتياني به معياري تبديل شده‌ كه اگر نام‌شان را روي جلد كتابي ديديد براي خواندنش نبايد ذره‌اي ترديد كنيد. حالا منتظر چه هستيد؟ اميدوارم به اندازه‌ من ـ و حتي خيلي بيشتر ـ از «بن‌بست» و كشف شخصيت‌هاي كم‌نظيرش لذت ببريد.

شناسنامه كتاب:
ناشر
افق
نويسنده
  Erin Jade Lange,   ارين جيد لنگ
ويراستار
  •   آتوسا صالحي
برگردان
  • كيوان عبيدي آشتياني
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: مرداد ۹۷
پديدآورندگان
  •   كيوان عبيدي آشتياني
  •   ارين جيد لنگ
  •   آتوسا صالحي
سال نشر
  ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • كودكان پرخاشگر
  • رابطه كودكان و با پدران
  • كودكان طردشده
  • كودك سندرم داون
  • شيرين هاشميان
  • فريبا ديندار

كتاب بن بست


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/10/2 ساعت: 04 توسط:ketabakmail :

دوست بازيافته

دوست بازيافته

دوست بازيافته

داستان كتاب «دوست بازيافته» در آلمانِ قبل از جنگ و پيش از شكل‌گيري فاشيسم مي‌گذرد و زندگي دو نوجوان هم‌مدرسه‌اي را حكايت مي‌كند. آنان فارغ از دنياي پيرامون، زندگي به ظاهر آرام و بي‌دغدغه‌اي را مي‌گذرانند. از اين دو، يكي يهودي و ديگري متعلق به يك خاندان اشرافي است.

اين آشنايي و دوستي صميمانه دوام چنداني نمي‌يابد؛ سرنوشتِ يكي از اين دو دوست، تبعيد و مهاجرتِ ناخواسته است و سرنوشت ديگري تا پايان داستان براي خواننده مبهم باقي مي‌ماند و نويسنده با يك پايانبندي بي‌نظير كتاب را تمام مي‌كند. شخصيت‌هاي داستان كتاب «دوست بازيافته» هم‌چون ميليون‌ها نفر آلماني، قرباني فاشيسم شده‌اند و شايد قرباني خطاهاي آشكار هموطنان‌شان در انتخاب هيتلر و به قدرت رسيدن حزب نازي.
كتاب «دوست بازيافته» از نثر روان و شيوايي برخوردار است. اين كتاب يادآور خاطرات دوران نوجواني‌ها و دوستي‌هايي است كه فراتر از مرزهاي ايدئولوژيك و محدوديت‌هاي اجتماعي شكل مي‌گيرد. كتاب «دوست بازيافته» براي خواننده‌ نوجوان توصيه مي‌شود چرا كه علي‌رغم موضوعش كه خشونت و بي‌رحمي است، دردناك‌ترين فاجعه‌ تاريخ بشريت را با لحني آرام و سرشار از دلتنگي بيان مي‌كند. كتاب «دوست بازيافته» در فهرست منتخب آثار گروه بررسي رمان شوراي كتاب كودك قرار گرفته است.

درباره نويسنده كتاب «دوست بازيافته»

فرد اولمن (۱۹ ژانويه ۱۹۰۱ – ۱۱ آوريل ۱۹۸۵) نويسنده و نقاش آلماني در خانواده‌اي يهودي به دنيا آمد. او در رشته‌ حقوق تحصيل كرد و پس از روي كار آمدن هيتلر به پاريس نقل مكان كرد. كتاب «دوست بازيافته» در سال ۱۹۷۱ منتشر شد و پس از چند سال سكوت، هنگام تجديد چاپ، در سال ۱۹۷۷ و با مقدمه‌اي كه آرتور كستلر، نويسنده‌ بزرگ مجار، بر آن نوشت با استقبال روبرو شد.
آرتور كستلر درباره‌ اين كتاب مي‌نويسد: «درباره‎ دوراني كه جسدهاي آدميان را ذوب مي‌كردند تا از آن‌ها براي پاكيزگيِ‌ نژاد برتر صابون بسازند، صدها كتاب بزرگ و قطور نوشته شده است؛ اما يقين دارم كه اين كتاب كوچك براي هميشه جايي را در كتابخانه‌ها از آن خود خواهد كرد.»

 

گزيده‌هايي از كتاب
  • زخمي كه بر دل دارم هنوز باز است و هر بار كه به ياد آلمان مي‌افتم گويي بر آن نمك مي‌پاشند.
شناسنامه كتاب:
ناشر
ماهي
نويسنده
  Fred Uhlman,   فرد اولمن
برگردان
  • مهدي سحابي
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   فرد اولمن
  •   مهدي سحابي
سال نشر
  چاپ سوم, ۱۳۹۱
 
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • نوجوانان و ضد نژادپرستي
  • نوجوانان و دوستي
  • دوست بازيافته
  • فرد اولمن
  • نوجوانان و خشونت
  • ويكتوريا فاتحي
  • نوجوانان و ادبيات بزرگسال
  • نوجوانان و ادبيات گذار

كتاب دوست بازيافته


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/30 ساعت: 10 توسط:ketabakmail :

پيراهن تازه‌ي بيل

پيراهن تازه‌ي بيل

پيراهن تازه‌ي بيل

تفاوت گذاشتن ميان دختر يا پسر يكي از موضوعات مهم خانواده‌ها و بچه‌هاي امروز است و كتاب «پيراهن تازه‌ي بيل» به صورت گذرا به اين مسئله پرداخته است.

داستان از اين قرار است كه صبح زود مادر بيل لباسي صورتي با دكمه‌هاي صدفي به او مي‌پوشاند؛ اعتراض‌هاي او به جايي نمي‌رسد و به اين ماجرا تن مي‌دهد. اين لباس صورتي در ظاهر لباسي است مثل لباس‌هاي ديگر، اما به خاطر تصوري كه از رنگ و شكل لباس در ذهن بيل و بقيه است، او با برخوردهاي ديگري روبه رو مي‌شود.

كتاب «پيراهن تازه‌ي بيل» به نحوي از اين موضوع استفاده كرده است تا به تفاوت‌ها اشاره كند. انتظاري كه از دخترها و پسرها دارند متفاوت است. پسرها حق‌هايي دارند كه آن‌ها را براي دخترها قايل نيستند. فراموش نكنيم اين اتفاق در كشوري ديگر، هر چند در سال‌هاي بسيار دور، مي‌افتد. از دخترها انتظار پاكيزگي دارند، انتظار اين كه بي سر و صدا باشند و بپذيرند بازي نكنند، اين كه كنار زمين بايستند و فقط نگاه كنند.

بيل در طول صبح تا شبي كه پيراهن صورتي را بر تن داشت همه اتفاقات را تجربه كرد. او در پايان داستان در مي‌يابد كه با پوشيدن يك پيراهن پسر دختر نمي‌شود، بلكه اين رفتارهاي اطرافيان با اوست كه فرق مي‌كند. او با همين لباس دخترانه كتك‌كاري مفصلي مي‌كند، برنده مسابقه دو مي‌شود و سرانجام به خانه برمي‌گردد. شايد اين كتاب تنها يك تلنگر باشد.

درباره نويسنده كتاب پيراهن تازه‌ي بيل:

آن فاين در ليستر انگلستان به دنيا آمد و در رشته علوم سياسي تحصيل كرده است. او با فيلسوفي به نام كيت فاين ازدواج كرد ولي از هم جدا شدند. او در حال حاضر با شريك زندگي خود ديك وارن براي بيش از بيست سال است كه زندگي مي كند. اولين كتاب خود را در سن ۲۴ سالگي نوشت. او از بهترين نويسنده‌هاي كتاب‌هاي كودكان است. هر چند كه براي بزرگسالان نيز مي‌نويسد. او در سال ۲۰۰۳ عضو انجمن سلطنتي ادبيات شد. فاين بيش از پنجاه كتاب براي كودكان نوشته و جوايز زيادي همچون كارنگي، اسمارتيز و ويتبرد دريافت كرده. برنده مدال هانس كريستنين اندرسن در سال ۱۹۹۸ بوده و در سال هاي ۲۰۰۱ و ۲۰۰۳ برنده جايزه دوم كودكان بريتانيا شده است. از كتاب‌هاي او كه به فارسي ترجمه شده است مي‌توان به جادوي ميخك، چطوري خيلي بدخط بنويسيم، خ‍اطرات‌ ي‍ك‌ گ‍رب‍ه‌ي ق‍ات‍ل‌، خانم دات فاير، ستاره شكلاتي، غول و انگشتر جادو اشاره كرد.

 

شناسنامه كتاب:
ناشر
نشر قطره
ناشران
نشر قطره
نويسنده
  Anne Fine ,   آن فاين
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين دبستان
  • كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
برگردان
  • معصومه انصاريان
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۰ - ۱۲ سال
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   معصومه انصاريان
  •   آن فاين
سال نشر
  ١٣٩٠

كتاب پيراهن تازه‌ي بيل


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/30 ساعت: 09 توسط:ketabakmail :

پريانه هاي لياسند ماريس

پريانه هاي لياسند ماريس

پريانه هاي لياسند ماريس

چرا رمان تخيلي خارجي؟ ديگر بهانه‌اي نيست. طاهره ابيد يك رمان تخيلي ايراني نوشته كه از مشابه‌هاي غيروطني‌اش چيزي كم ندارد. كتاب «پريانه هاي لياسند ماريس» در مجموعه رمان نوجوان امروز منتشر شده و ماجراي آن درباره خواهر و برادري است كه زندگي‌شان به ماجراهاي عجيب و موجودات غريب گره مي‌خورد. ليانا و ادريس نام اين خواهر و برادر دوست‌داشتني است كه داستان را پيش مي‌برند. البته، پاي شخصيت‌هاي ديگري هم در ميان است، دي صبرا، ماهيان، پري‌هاي دريايي و.... حتي سندباد، بله خانم ايبد حتي سندباد افسانه‌اي را به جهان داستان دعوت مي‌كند.

ذهنيت تخيلي و داستاني نويسنده ستودني و نثر و زبان اثر هم روان و خواندني است ضمن اين كه رمان پر از خيال و حادثه است. داستان كتاب «پريانه هاي لياسند ماريس» از جايي شروع مي‌شود كه يك پري دريايي از ادريس مي‌خواهد، گهواره‌اي براي بچه‌اش بياورد و بعد ... بعدش را در كتاب بخوانيد.

فقط بدانيد كه در داستان پردازي‌هاي خانم نويسنده در اين رمان كلي صحنه تخيلي معركه‌اي جان گرفته است. مي‌پرسيد مثل چي؟ مثلاً بخش‌هايي از داستان كه زنده شدن تصاوير نقاشي شده روي يك صندوق قديمي را نشان مي‌دهد. مي‌پرسيد كدام صندوق؟ توي خانه ليانا و ادريس صندوق قديمي وجود دارد كه آن‌ها مرواريدهاي‌شان را توي آن نگه مي‌دارند. آخر ادريس و پدرش در كار صيد مرواريد از دل صدف‌هاي ته دريا هستند. روي اين صندوق، طرحي از يك پري‌دريايي، سندباد و...است. كه كم‌كم جان مي‌گيرند و به دنياي داستاني طاهره ابيد راه مي‌يابند.

حرف شغل ادريس و پدرش شد اين را هم بدانيد كه خانم نويسنده به خوبي و زيبايي از لهجه محلي و آداب و رسوم بومي مردمان جنوب ايران در كتاب «پريانه هاي لياسند ماريس» استفاده كرده و براي همين، اين رمان به شدت ايراني است.

شناسنامه كتاب:
ناشر
كانون پرورش فكري كودك و نوجوان
نويسنده
  طاهره ايبد
ويراستار
  •   شيوا حريري
آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب آموزگاران و مربيان
  • كتاب هاي مناسب معلمين راهنمايي و دبيرستان
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   شيوا حريري
  •   طاهره ايبد
سال نشر
  ۱۳۹۳
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • رمان نوجوان
  • بازآفريني براي كودكان
  • فهرست لاك پشت پرنده

كتاب پريانه هاي لياسند ماريس


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/30 ساعت: 09 توسط:ketabakmail :

آن سوي جنگل خيزران

آن سوي جنگل خيزران

آن سوي جنگل خيزران

كتاب «آن سوي جنگل خيزران» برگرفته از يك داستان واقعي است كه در روزهاي پايانيِ جنگ جهاني دوم رخ مي‌دهد. يوكو دختر يازده‌ساله‌ ژاپني است. او سومين فرزند خانواده است و در شمال كشور كره زندگي مي‌كنند.

پس از اين‌كه كره‌اي‌ها مي‌خواهند كشورشان را از حضور ژاپني‌ها پاك كنند مادر خانواده تصميم مي‌گيرد براي نجات از خشم و كينه‌ كره‌اي‌ها خانه خود را ترك و به سمت ژاپن فرار كنند. آن‌ها وقتي به ژاپن مي‌رسند همه‌چيز را ويران و نابودشده مي‌بينند.

كتاب «آن سوي جنگل خيزران» روايت رنج و ناملايمات اين سفر است كه از زبان يوكو بازگو مي‌شود. سفري هولناك كه بازگوكننده‌ شجاعت و مبارزه براي بقاست و از آوارگي، گرسنگي و رنج مردم در جنگ مي‌گويد. و در ميان اين همه رنج و محنت اين همدردي، احسان و كمك به يكديگر است كه اميد به آينده را در اين خانواده زنده نگه مي‌دارد و زيبايي‌هاي زندگي را حتي در روزهاي سياه جنگ يادآور مي‌شود.
كتاب «آن سوي جنگل خيزران» نوعي خود سرگذشتنامه ‌نويسي است كه نويسنده توانسته به خوبي با بيان آن‌چه بر او و خانواده‌اش رفته است چهره‌ زشت و كريه جنگ را توصيف كند.
موضوع‌ ديگري كه در حاشيه‌ كتاب «آن سوي جنگل خيزران» طرح مي‌شود خشونتي است كه از جانب هم‌كلاسي‎هاي يوكو بر او روا مي‌شود. آن‌ها يوكو را به ‌سبب لباس‌هاي ژنده و كفش‌هاي پاره‌اش تحقير و مسخره مي‌كنند و چون پولي براي خريد كاغذ و مداد ندارد به او توهين مي‌كنند. و بدتر از آن بي‌توجهي مسئولان مدرسه است و اين‌كه هيچ واكنشي از سوي آموزگاران و مدير مدرسه براي مقابله با اين رفتار دانش‌آموزان انجام نمي‌شود. با اين همه يوكو با پشتكار در درس و كسب نمرات خوب قادر به تحمل اين همه فشار مي‌شود. در اين ميان كمك يوكو به سرايدار مدرسه، كه لكنت زبان دارد، به ايجاد يك دوستي و محبت عميقي بين اين دو مي‌انجامد.

درباره‌ نويسنده‌‌ كتاب «آن سوي جنگل خيزران»

يوكو كاواشيما واتكينز نويسنده‌ آمريكايي ژاپني‌تبار در سال ۱۹۳۳ در ژاپن متولد شد. خانواده‌ او در منچوري، منطقه‌اي در شمال چين، زندگي مي‌كردند. يوكو در يازده‌سالگي سفري مخاطره‌آميز را تجربه مي‌كند و به شكلي معجزه‌آسا از گرسنگي و تشنگيِ ناشي از جنگ زنده مي‌ماند.
يوكو بعد از سفر به ژاپن در آن‌جا تحصيلات متوسطه‌ خود را به پايان رساند. سپس به دانشگاه كيوتو رفت و در رشته‌ زبان انگليسي درس خواند. او پس از فارغ‌التحصيلي در پايگاه نيروي هوايي ايالات متحده، به عنوان مترجم، آغاز به كار كرد؛ جايي كه او با همسر آينده‌اش آشنا شد. درحال حاضر يوكو كاواشيما به همراه همسر و چهار فرزندش در ماساچوست آمريكا زندگي مي‌كند.
يوكو در سال ۱۹۷۶ شروع به نوشتن كتاب «آن سوي جنگل خيزران» كرد. اين كتاب در سال ۱۹۸۶ منتشر شد و جوايز بسياري را به‌دست آورد. او كتاب بعدي خود را به نام «برادر من، خواهر من، و من» در سال ۱۹۹۴ منتشر كرد. يوكو علاوه بر نوشتن، فعاليت‌هاي اجتماعي چون سخنراني و بازديد از مدارس را نيز انجام مي‌دهد.

درباره‌ مترجم‌‌ كتاب «آن سوي جنگل خيزران»

مجيد عميق، مترجم كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان، در مهر ۱۳۳۴ در تبريز به دنيا آمد. او در رشته ادبيات و زبان انگليسي تحصيل كرد و در سال ۱۳۶۰به كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان پيوست. «جغد و داركوب» نوشته برايان ويلد اسميت نخستين كتابي است كه عميق ترجمه كرده است. او اين كتاب را در سال ۱۳۶۴ منتشر كرد. فعاليت حرفه‌اي مجيد عميق بيشتر در شاخه كتاب‌هاي علمي براي كودكان نوجوانان بوده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • گرچه ما در كره شمالي زندگي مي‌كرديم، اما درواقع ژاپني بوديم. ژاپني كه من تا آن زمان نديده بودم حدود چهار سال بود كه با نيروهاي انگليسي و آمريكايي مي‌جنگيد. از آن‌جايي كه پدرم از كارمندان عالي‌رتبه‌ دولت ژاپن بود و در منچوري خدمت مي‌كرد، من هم ناگزير در اين شهر باستاني بزرگ شده بودم.
  • كو در حالي‌كه كاسه‌ چاي را در دستش گرفته بود و جرعه‌جرعه آن را سر مي‌كشيد قطرات اشك از گونه‌هايش نيز سرازير مي‌شدند. او پس از خوردن چاي گفت: «واقعا عالي بود، اصلا انتظارش را نداشتم. كوچولو واقعا از تو ممنونم. خيلي ممنونم كوچولو!».
  • اگر آن‌ها مي‌دانستند كه ما چه مصيبت‌هايي را تجربه كرده بوديم شايد با من مهربان مي‌شدند. افسوس كه آن‌ها نمي‌دانستند! در حال جاروكردن قطرات اشك از چشم‌هايم سرازير شدند. در آن لحظه نه تنها دلم براي مادر و خواهرم تنگ شد بلكه به ياد پدرم و و برادرم نيز افتادم.
شناسنامه كتاب:
ناشر
محراب قلم
نويسنده
  Yoko Kawashima Watkins,   يوكو كاواشيما واتكينز
برگردان
  • مجيد عميق
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   يوكو كاواشيما واتكينز
  •   مجيد عميق
سال نشر
  چاپ چهارم, ۱۳۹۲
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • رمان نوجوان
  • كودكان وجنگ و آوارگي
  • كودكان و ادبيات مقاومت
  • كودكان و جنگ جهاني دوم
  • يوكو كاواشيما واتكينز
  • آن سوي جنگل خيزران
  • ويكتوريا فاتحي

كتاب آن سوي جنگل خيزران


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/30 ساعت: 08 توسط:ketabakmail :

چشم هاي ليندا

چشم هاي ليندا

چشم هاي ليندا

كتاب «چشم‌هاي ليندا» داستان پسركي به نام جواكين است كه اعتماد به نفس از دست رفته‌اش را از طريق عشق به يك كره اسب بازمي‌يابد.

جواكين پسري هشت‌ساله است كه بر اثر يك بيماري ناشناخته نابينا مي‌شود. جواكينِ نابينا غمگين و افسرده است، از خانه بيرون نمي‌رود و تنها سرگرمي‌اش گوش‌دادن به قصه‌هاي مادربزرگ است؛ تا اين‌كه پدرش مادياني مي‌خرد و از آن به بعد زندگي جواكين دگرگون مي‌شود. ماديان باردار است و پدر جواكين كره اسب‌اش را به جواكين هديه مي‌دهد. جواكين نام كره اسب را ليندا مي‌گذارد و از آن پس همه وقتِ جواكين در آغل و چمنزار و در كنار ليندا مي‌گذرد. اين ارتباط موجب مي‌شود كه جواكين ياد بگيرد براي برقراري ارتباط با جهان پيرامون نيازي به داشتن چشم نيست. دنيا را مي‌توان از راه بوييدن و لمس‌كردن نيز شناخت و جواكين ليندا را اين‌گونه شناخت. او با وجود ليندا به دنياي افسون و رويا پناه ‌آورد و از اين طريق دنياي تاريك خود را رنگين مي‌كرد.

به مرور زمان، ليندا كم‌كم اسب سركشي مي‌شود و فقط جواكين مي‌تواند از او سواري بگيرد. رابطه اين دو به‌قدري عميق و پيچيده مي‌شود كه گويي ليندا چشم‌هاي جواكين مي‌شود و او را به اين طرف و آن طرف مي‌برد؛ تا اين‌كه جواكين براي عمل جراحي به بيمارستان مي‌رود و وقتي به خانه بازمي‌گردد ليندا در اثر يك تراژدي از بين مي‌رود. در پايان، جواكين بينايي خود را دوباره باز مي‌يابد و با دنياي سحرآميز و پر از افسون گذشته خود خداحافظي مي‌كند.

گريفيتس كتاب «چشم‌هاي ليندا» را براساس يك رويداد واقعي نوشته و در طول داستان رابطه عاطفي بين پسر داستان و اسبش را به زيبايي توصيف كرده است. پرداختن به احساسات و عواطف اسب داستان، ليندا، را مي‌توان از ويژگي‌هاي بارز اين داستان به شمار آورد.

درباره‌ نويسنده‌‌ كتاب «چشم‌هاي ليندا»

هلن گريفيتس، نويسنده انگليسي ـ اسپانيايي، در سال ۱۹۳۹ در لندن به دنيا آمد. او تجربه نوشتن را از نوجواني آغاز كرد، هرچند خودش آثار دوره نوجواني‌اش را خام مي‌داند. بيش‌تر آثار گريفيتس درباره حيوانات است. او در اين آثار معمولا به توصيف خشونت جوامع انساني در رابطه با حيوانات مي‌پردازد. برخي منتقدان آثار او را غم‌انگيز و حتي تيره توصيف كرده‌اند، در حالي‌كه گريفيتس خود مي‌گويد قصد داشته است دنياي حيوانات را بيرون از فضاي احساساتي و رمانتيكي كه در اغلب داستان‌ها مي‌بينيم تصوير كند.

درباره‌ مترجم‌‌ كتاب «چشم‌هاي ليندا»

مجيد عميق، مترجم كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان، در مهر ۱۳۳۴ در تبريز به دنيا آمد. او در رشته ادبيات و زبان انگليسي تحصيل كرد و در سال ۱۳۶۰به كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان پيوست. «جغد و داركوب» نوشته برايان ويلد اسميت نخستين كتابي است كه عميق ترجمه كرده است. او اين كتاب را در سال ۱۳۶۴ منتشر كرد. فعاليت حرفه‌اي مجيد عميق بيشتر در شاخه كتاب‌هاي علمي براي كودكان نوجوانان بوده است.

گزيده‌هايي از كتاب
  • ليندا در اصطبل مزرعه جوزه تنها بود. دو روز از تنهايي‌اش مي‌گذشت. جواكين رفته بود. پيش از خداحافظي با ليندا، بارها و بارها با غم و اندوه به سروگردن حيوان دست كشيده بود. ليندا هم با بي‌قراري سرش را شانه جواكين ماليده بود، اما پسرك با مهرباني و چهره‌اي خندان با ليندا حرف زده و حيوان آرام گرفته بود.
  • پزشكان قول داده بودند كه بينايي‌اش را بازمي‌يابد و او را به داشتن دوباره چيزي اميدوار مي‌كردند كه ياد گرفته بود بدون آن هم زندگي كند.
  • كره‌اسبي قرار بود براي اين‌كه مي‌خواست آزاد باشد و آزاد زندگي كند، نابود شود.
شناسنامه كتاب:
ناشر
محراب قلم, كتاب‌هاي مهتاب
نويسنده
  Helen Griffiths,   هلن گريفيتس
ويراستار
  •   پژمان واسعي
برگردان
  • مجيد عقيق
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   هلن گريفيتس
  •   مجيد عقيق
  •   پژمان واسعي
سال نشر
  چاپ اول, ۱۳۹۵
راهنماي كتاب:
كليدواژه:
  • رمان نوجوان
  • كتاب درباره نوجوانان با نيازهاي ويژه (نابينايان)
  • نوجوانان و اعتماد به نفس
  • عشق به حيوانات
  • هلن گريفيتس
  • چشم‌هاي ليندا
  • ويكتوريا فتاحي

كتاب چشم هاي ليندا


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/26 ساعت: 10 توسط:ketabakmail :

پسران آفتاب

پسران آفتاب

پسران آفتاب

كتاب «پسران آفتاب» زندگي ساحل نشينان خليج پُزم در نزديك شهر چابهار در جنوب شرقي ايران را روايت مي‌كند. تيمور در تمام دنيا فقط پدربزرگي دارد. پدر و مادرش سال‌ها پيش در پي خشكسالي به بندر گوادر پاكستان رفتند و تيمور را، كه سخت مريض بود، دست پدربزرگ سپردند. پدربزرگ حاضر نمي‌شود آن جا را ترك كند. او بدون دوستان ماهي‌گيرش مي‌ميرد. از پدرو مادر تيمور هيچ خبري نيست. تيمور نمي‌داند آن ها زنده‌اند يا مُرده.

تيمور و پدربزرگش در خانه‌اي حصيري (كَپَر) زندگي مي‌كنند. تيمور به مدرسه مي‌رود و پدربزرگ دورتر از موج‌شكن در قايق كهنه مي‌نشيند و قلاب ماهي‌گيري‌اش را درياي سبز و و بي‌موج به جست و جوي ماهي مي‌اندازد. دريا بوي شير مي‌دهد و بوي جلبك و ستاره‌هاي دريايي، تيمور رو به دريا ايستاده. رموك كره الاغ تيمور است كه پدربزرگش به او هديه داده. لاغر است، اما قبراق است مثل اسب. در خليج پُزم لنگه ندارد. تيمور به مسابقه ارابه‌راني شيلات فكر مي‌كنند. اگر رموك زودتر از بقيه گاري‌ها به خط پايان برسد و جايزه اول مسابقه، يك تور مخصوص صيد شاه ميگو، را ببرد، ديگر پدربزرگ مجبور نيست با قلاب ماهي‌گيري كند.

يك روز، تيمور پدربزرگ را در حالي در قايق پيدا مي‌كند كه با چشم‌هاي نيمه باز و پلك‌هاي لرزان سرش را روي لبه قايق گذاشته و قلاب ماهي‌گيري‌اش روي آب رها شده است. پدربزرگ در بهداري بندرگاه بستري مي‌شود و تيمور نمي‌داند چه كند؟ نمي‌داند هزينه درمان پدربزرگ را چگونه تامين كند؟

شما با خواندن كتاب «پسران آفتاب» با تيمور، كودكي كَپرنشين، آشنا مي‌شويد كه زندگي‌اي سخت همراه با محروميت‌هاي بسيار دارد. با منطقه‌اي از ايران آشنا مي‌شويد كه شيوه زندگي مردمان در آن جا با زندگي شما بسيار متفاوت است. با خواندن اين كتاب، دوستي و از خودگذشتگي را تجربه مي‌كنيد. رو در رو شدن با مشكلاتي را تجربه مي‌كنيد كه كودكان كار، يعني كودكاني كه مجبورند براي گذران زندگي‌شان كار كنند. كودكي آن‌ها در فقر و نداري گم مي‌شود و براي نجات زندگي چون بزرگ‌سالان تلاش طاقت‌فرسايي مي‌كنند. كتاب «پسران آفتاب» براي كودكان سال‌هاي پنجم و ششم دبستاني مناسب است.


كتاب «پسران آفتاب» درباره ي پسر نوجواني است به نام تيمور كه همراه پدربزرگش در كلبه‌اي چوبي در چابهار (بندري در جنوب بلوچستان) زندگي مي‌كند. تيمور دلبسته كره الاغش به نام رموك است. كره الاغي كه گاري تيمور را يدك مي‌كشد و هزينه زندگي او و پدربزرگ را فراهم مي‌كند. به دنبال دريازدگي و بيماري پدربزرگ، تيمور ناچار در صدد فروش رموك به دوستش سليم بر مي‌آيد، به اين شرط كه سليم اجازه دهد تيمور همراه رموك و گاري‌اش در مسابقه خرگاري شيلات شركت كند و جايزه‌اش را ميان خود تقسيم كنند. روز مسابقه، تيمور موفق مي‌شود دوشادوش خرگاري گرگيج، به خط پايان مسابقه نزديك شود، ولي با سرنگون شدن خرگاري گرگيج، تيمور از آرزوي برنده شدن دست مي‌كشد و به كمك گرگيج زخمي مي‌شتابد.

فرداي آن روز وقتي تيمور از خواب بيدار مي‌شود، با نمايندگان شيلات رو به رو مي‌شود كه به پاس از خودگذشتگي‌اش، جايزه‌اي را برايش در نظر گرفته‌اند. سليم نيز حاضر شده او را در استفاده از رموك و خرگاري‌اش شريك كند.

تصويرهاي دورنگ و واقعگراي كتاب «پسران آفتاب»، كودك و نوجوان خواننده را با ويژگي‌هاي بومي چابهار آشنا مي‌كند.

درباره نويسنده كتاب «پسران آفتاب»

جمال الدين اكرمي (متولد ۱۳۳۶) دانش آموخته رشته نقشه برداري و زبان فرانسه، نخستين كتابش را در سال ۱۳۶۸ منتشر كرده است. «پسران آفتاب»، «آناهيد ملكه ي سايه ها»، «روباه دم بريده»، «آرزوهاي گمشده مرد كلاه دودي»، «خانم آقاي كلاه دودي»، «غريبه و دريا» از آثار اوست.

شناسنامه كتاب:
ناشر
به نشر
نويسنده
  جمال الدين اكرمي
خانواده
  •   مجموعه نوشته هاي مناسب براي ۱۳ سال به بالا
فهرست كتاب هاي ماه
فهرست كتاب هاي ماه: شهريور ۹۷
پديدآورندگان
  •   جمال الدين اكرمي
  •   امير نساجي
سال نشر
  چاپ دوم, ۱۳۹۶
راهنماي كتاب:
نگارنده معرفي كتاب:
پژوهشنامه ادبيات كودك و نوجوان, گروه كتابشناسي كتابك
كليدواژه:
  • كودكان كار
  • كتاب پسران آفتاب
  • جمال الدين اكرمي
  • كودكان و از خودگذشتگي

كتاب پسران آفتاب


برچسب:
امتیاز:
 
بازدید: <~PostViwe~>
+ نوشته شده: 1398/9/26 ساعت: 09 توسط:ketabakmail :

:: مطالب مشابه